2012年5月17日木曜日

「福島が世界を変える」佐藤幸子さん 国連女性会議に向けてのアピール

 「福島から世界を変える」  佐藤 幸子
From Fukushima We Change the World Sachiko Sato
 福島県民の200万人が、原発事故によって人生を変えられてしまいました。自分で選んだわけでもなく、わが身に起こった出来事を1年経とうとしている今でさえ受け入れる事ができずに苦しんでいます。
 山形に避難させた私の子どもたちもそうです。結婚1周年目を迎えたばかりの長女は、福島を離れられないという夫に「このまま福島に住み続けるのなら、子どもは産まない」と宣言、ようやく承諾を得て山形に避難を決めました。しかし、同居を始めたばかりの義父は快く思わず、関係を悪くしてしまいました。 
 中学2年生の次女は、親友と離ればなれになることに抵抗して、転校しても学校へは行かず今もずっと家にいます。小学生のときの同級生に女子がおらず、中学生になって初めてできた女子の友達だったのです。
 18歳の三男は、我が家の農業を手伝いながら、私が経営する福祉事業所でも働いていました。しかし、放射能で汚染された農地で作物を作ることはできず、また労働基準法で決められている「放射線管理区域」では18歳未満は働かせてはいけないことになっているため、当時17歳だった三男を事業主としても「解雇」せざるを得ませんでした。学習障がいのある三男は、普通の会社で働くことはできず、今も失業したままです。
 私の職場でも、若い人、小さい子どものいるスタッフに避難を呼びかけ、3家族が避難しました。残ったスタッフの中には、未だにそのことを受け入れることができないスタッフもおり、職場の中がギクシャクしています。その人にとって個人的に親友でもあった家族だったのです。
 私は、30年間やってきた自然農業をやめざるを得ません。老後を楽しく過ごそうと作り上げてきた、福祉の事業もその存続が危ぶまれています。近くに住んでいた、気の合った農業仲間のほとんどが全国に散らばりました。助け合い楽しくつつましく暮らしてきたこれまでのささやかな幸せは、たかが「電気」一つ作るための「原発」でその全てを奪われたのです。
 事故は起こらないと「安全神話」を言い続けてきた政府と、東電はこの期に及んでその過ちを認めず、これまでは「5重の壁」で守らなければならない程危険な代物が、そこらじゅうにそのまま放置されているのに、こともあろうか今度は「放射能安全神話」を打ち出してくる始末です。福島の子どもたちを守らず、福島県民の苦悩も無視して進める政府は、何を守ろうとしているのでしょうか。経済最優先もここまで来ると、とても人間の心を持っているとは思えません。
 その上、こともあろうか、日本だけだは飽き足らず、世界に原発を輸出するとは世界中の子どものいのちを奪うつもりか?と怒りがますます募ります。
 原爆の悲惨さを隠すためにその被害を小さく見せようとした、アメリカが「核の平和利用」とばかりに日本に原発を輸出した、それと同じことを今日本がやろうとしているのです。「原発はもう収束した、放射能では大した被害はなかった、除染すれば大丈夫」と。
「原発」のことなど何も知らされずに、貧しい農村では「働くところができる」と一部の金儲けの人々のために受け入れた日本のように、ヨルダン、ベトナムの人々も同じ道を歩いてしまいます。
こんなことがまかり通る世の中を動かしているのは、誰なのですか?国は誰のためにあるのですか?地球は人間だけが住んでいるのですか?
人間は、自然なくしてはその生存すらあり得ないはずです。自然をこれほどまでに汚染し続ける原発を世界中に作りまくった1パーセントの金持ちのために、99パーセントの人々と、自然の生き物全てが被害を受けなければならないのですか?いや、考えてみてください、自然は誰にでも平等です。ならば、1パーセントの金持ちにも必ずその被害は及ぶのです。
早く気付いて下さい。お金が一番大切なものではないことを。私が、あなたが、今一番大切にしなければならないものが何なのかを。この地球は今生きている人間のためだけにあるのではないことを。
もし、タイムマシーンが存在するとしたら、それはあなたの心の中にある「想像力」です。100年前、1万年前、10万年前の地球はどうだったか?人間は何をしていたか?100年後、1万年後、10万年後の子どもたちに残したいものは何か?それくらいの長い目で考えてみてください。今のこの瞬間の人間の欲望だけで、この大切ないのちを奪ってしまっていいのですか?
 私たちは、過去の様々な困難を乗り越え繋がってきたいのちがあって初めて、今この時代に生まれてきたのです。それに感謝する心を忘れてはいけません。必要があって生まれてきたいのち一つ一つが全て大切なのです。無用に奪っていいいのちなど一つもないのです。
 人類は、これまでスリーマイル島、チェルノブイリを経験してもまだ、原発を止めることができませんでした。本当に悲しいことです。フクシマが起こって、反原発運動をしてきた全ての人々が「なぜチェルノブイリの後に原発を止められなかったのだろうか」と後悔しました。ヒロシマ、ナガサキを経験した人々は、「自分たちが最後の被爆者にしなければ」との思いが届かず後悔しました。
 フクシマはこれらの後悔した人々と繋がり、本当にもう二度と、福島県民の味わった苦しみを誰にも味わはせてはならないと、メッセージを発信しなければならない立場におかれました。福島には、「福」がたくさんありました。「きれいな、水、空気、大地、そこからとれるおいしい食べ物」この「福」を全て奪った原発を決してこのまま、動かし続けてはいけません。
 そのメッセージは、世界中に届けられると信じています。そして、世界中の原発が止まったとき初めて、フクシマはこの苦しみ、悲しみ、怒りを収めることができるのです。それまで、フクシマを風化させてはいけないと覚悟しています。
From Fukushima We Change the World

An appeal to be delivered during CSW, NY, March 2012
Sachiko Sato, Fukushima
Fukushima Daiichi Nuclear Accident affected the lives of two million people in Fukushima prefecture, including myself. It was not our own choice. Even a year later we are still agonized as we are not able to accept what happened to us on 11 March 2011.
The same goes for my children who were evacuated to Yamagata prefecture. My eldest daughter had just celebrated her first wedding anniversary when the earthquake hit. When her husband refused to evacuate from Fukushima, she told him that she would not bear children if she were to stay in Fukushima with him. Her husband came around to her point of view, and the two moved to Yamagata. But their moving had negative effects on their relationship with my daughter's in-laws, with whom they had just started living together.
My 14 year-old daughter has been refusing to go to a new school in Yamagata as a protest against having been separated from her best friends back in Fukushima. At her primary school she had had no other girls in her class, and then she finally had for the first time girl schoolmates in her junior high school in Fukushima. Today, she still stays at home.
My third son who is now 18 used to help on our family farm and worked at the social care facility that I run. But as we were no longer able to grow vegetables on contaminated soil and it became illegal for me to hire minors to work at the “radiation controlled area”, I had no choice but to fire him who was then 17 years old. He has some learning difficulty which complicates his situation. It is difficult for him to find a job in other places. He is still unemployed today.
At my workplace, we suggested that young staff members and those with small children evacuate. As a result three families have left. Among the remaining staff members there are still some who can not accept the change, which is still affecting our relationship at the workplace. Those who left and remained were not only colleagues but personally very close friends.
I had to give up my organic farming to which I had devoted 30 years of my life. I began building up this social care facility on my own in the prospect of a happy retirement plan, but it is uncertain today how long I will be able to keep it going. Most of our good friends who used to farm in our neighborhood are all gone, dispersed across the country. We helped each other, lived modestly and thriftily, but this happy life was taken away from us by the nuclear power, which had merely produced electricity. We lost everything because of nuclear power.
Our government and TEPCO repeatedly lied to us by spreading “a nuclear safety myth” and today they refuse to admit that they were at fault in this respect. Furthermore, they are now even trying to spread a new myth, which is “a radiation safety myth”, arguing that radioactive substance is actually safe now, which, however before 3.11, was considered to be so dangerous that it had to be sealed with 5 layer walls to protect the environment from any leakage.
Now that they have abandoned the children in Fukushima without protecting them from radiation exposure, and have ignored immense suffering of people in Fukushima, what is our government intending to protect at the cost of our lives? When their economic priorities are this important comes, it is hard to believe that they have any consideration of human beings at all. 
Furthermore, not yet satisfied with their domestic nuclear program, our government is planning to sell nuclear reactors abroad. Are they even going to sacrifice the children of the world? This makes me more and more angry. United States introduced nuclear power to Japan under a veil of “Atoms for Peace” while covering up the tragedy of the two atomic bombings. Japan is doing exactly the same to other nations as what the US had done, announcing “Fukushima Daiichi nuclear accident is over, damages from radiation were small enough and decontaminating the land will make everything fine”. Poor farming communities in Vietnam and Jordan will not be informed about nuclear power, but will believe that nuclear energy will create more jobs, and they will accept it for a handful people who want to establish a business out of nuclear power. And they will definitely follow the same path as we did in Japan, without knowing any truth about nuclear power.
Who is driving our country to the state where such nonsense prevails?
Who is this country for? Is it only human beings who live on the earth?
Human beings cannot exist without nature. One percent of the rich set up nuclear power all over in the world and damaged the nature to this extent. Do the other 99% percent of the people and all other creatures in nature have to bear the damages for the sake of the 1%? No, it is not the case. Nature acts equally upon everyone. And if so, even the one percent will also have to bear the damage caused by nature.
I ask you to please recognize as soon as possible. That monetary value is not the most important. That there is something else you and I need to cherish at the moment. That the earth does not exist only for human beings who are living today.
If we had a time machine, it would be in your imagination. How did the earth look like a hundred years ago, 10 thousand years ago, 100 thousand years ago? What were human beings doing in those times? What do you want to leave to the children of a hundred years later, 10 thousand years later, and 100 thousand years later? Please think with such a time scale. Is it justified to take away invaluable lives just because of the greed of the people who are present today? We were born and are living at this moment because of many lives which had overcome many difficulties and because many lives were tied together. We should not forget to appreciate this fact. Each life is invaluable with its own meaning to exist. There is no single life which can be taken away unnecessarily.
Even after the experiences of Three Mile Island and Chernobyl, we failed to stop nuclear power. We should face this history with resentment. All of the activists who were engaged in anti-nuclear movement saw the Fukushima Daiichi accident in regret; “Why were we not able to stop the nuclear power after Chernobyl?” Atomic bomb survivors in Hiroshima and Nagasaki regretted that their wish to be “the last victims of radiation exposure” had not been realized. Through learning this resentment, the people in Fukushima turned themselves into messengers to reach out to the world and say that the immense sufferings which Fukushima had to experience should never again be experienced by anybody else.
As the word Fukushima says, we used to have many “Fuku (: happiness in Japanese)” in Fukushima; clean water, air, soil, and food harvested here. We cannot allow nuclear power to keep operating after it has taken away all of these happiness from us.
I believe that this message will be passed onto the rest of the world. And if and only if all nuclear power plants on the planet are stopped, then for the first time Fukushima will be able to settle our anguish, grief and anger. Until that moment comes, we are determined to keep Fukushima from being forgotten. We are going to keep Fukushima alive.
On 11 March we shall commemorate first anniversary of the Fukushima Daiichi accident. I appeal to the world to remember Fukushima and to put an end to nuclear power.  
(translated by Kaori Izumi)